ملاقات رایزن فرهنگی با رئیس انسیتیوی شرق شناسی گرجستان
نشست سراسری ایرانشناسان در تفلیس گرجستان برگزار شد
نشست تخصصی وحدت اسلامی از نگاه حضرت امام خمینی(ره) در تفلیس برگزار شد
اولین نشست تخصصی در اتاق ایران دردانشگاه بین المللی قفقاز تفلیس برگزار شد
برگزاری ششمین کنفرانس بین المللی بررسی راهکارهای ارتقای روابط بین الملل در منطقه قفقاز
ملاقات رایزن فرهنگی با رییس مرکز ملی سینمایی گرجستان
برگزاری هفته فیلم در شهرهای تفلیس ، کوتایسی و باتومی برگزار خواهد شد
همایش تخصصی « افراط گرایی مذهبی و راه های مقابله با آن از دیدگاه اسلام و مسیحیت ارتدکس» برگزارخواهد شد
ملاقات رایزن فرهنگی با رئیس انسیتیوی شرق شناسی گرجستان
برگزاری نمایشگاه عکس با موضوع"آیین ها ،آداب و رسوم اقوام ایرانی ،آثار تاریخی ، تمدنی و معماری ایرانی از دریچه دوربین "


  چاپ        ارسال به دوست

نشست تخصصی ایران شناسی دردانشگاه بین المللی قفقاز تفلیس

اولین نشست تخصصی در اتاق ایران دردانشگاه بین المللی قفقاز تفلیس برگزار شد

Normal 0 false false false false EN-US X-NONE FA

در این نشست ابتدا آقای دکترکاخابرکوردزایا رئیس دانشگاه ضمن خیر مقدم به سفیر و رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و حضار ؛ از میزبانی دانشگاه بین الملللی قفقاز در برگزاری کنفرانس ها و نشست های تخصصی سالانه با همکاری رایزنی فرهنگی ابراز خشنودی کرد و گفت : دو ملت گرجستان و ایران با سابقه دیرینه تاریخی از ظرفیت های گسترده و فراوانی برای توسعه مناسبات و تعاملات برخوردار است و براهمیت تحقیقات حوزه ایران شناسی در مجموعه مطالعات شرق شناسی تاکید کرد و اظهار امیدواری کرد که این همکاری ها بیش از گذشته گسترش پیدا کند و برنامه نشست را آشنایی با ادبیات معاصر ایران با صحبت های رایزن فرهنگی اعلام کرد. 
در این نشست آقای دکتر قوام شهیدی سفیر جمهوری اسلامی ایران  با اشاره به روابط صمیمی وتوام با احترام متقابل دوکشور ایران و گرجستان، برضرورت افزایش ارتباطات دوکشور در تمامی زمینه ها تاکید کرد و ادامه داد: روابط فرهنگی و ادبی می‌تواند زمینه برقراری روابط بیشتر میان دوکشور را فراهم سازد ومردم دوکشور نیز می‌توانند با شناخت فرهنگ و هنر یکدیگر، رابطه نزدیک‌تری با یکدیگر برقرار سازند.سفیر کشورمان با اشاره به ضرورت توسعه همکاری های علمی، دانشگاهی بین دوکشورگفت:آموزش زبان فارسی وگرجی و مطالعات کشورشناسی در دوکشور می‌تواند به بهبود روابط دوجانبه کمک نماید.دکترقوام شهیدی باتأکید برضرورت استفاده حداکثری ازظرفیت‌ها و فرصت‌های ایران و گرجستان برای توسعه همه‌جانبه روابط و مناسبات دوکشور اظهارداشت: مبادلات تجاری و اقتصادی دو کشور 39 درصد افزایش یافته و درحوزه های انرژی، حمل ونقل وسرمایه گذاری های مشترک توافقات اولیه بین دو دولت صورت گرفته و درآینده نزدیک شاهد کسترش و تعمیق روابط همه جانبه خواهیم بود.
حمیدمصطفوی رایزن فرهنگی با اشاره به روابط فرهنگی وتاریخی بین دوکشور ایران وگرجستان شناخت و معرفی عناصر و مقوله های فرهنگی دوکشور نظیر: زبان وادبیات،عقاید دینی، تاریخ ، آداب و رسوم ، هنرها و نظام اجتماعی را ضروری و مهم دانست و افزود : بدون شک شناخت متقابلی در جریان این همکاریها شکل گرفته است.رایزن فرهنگی کشورمان با توجه به تاثیر متقابل ادبیات و فرهنگ بر یکدیگر؛ زبان و ادبیات فارسی را یکی از مهمترین عنصر شکل دهنده هویت فرهنگی ایران معرفی کرد و اظهار داشت : حوزه تمدنی ایران در سیر تاریخی خود با اسلام گره خورد و برغنای معرفتی آن افزوده شد، بارزترین وجه فرهنگی خود در ادبیات غنی که سرشار از محتوای معرفتی وآموزه های اخلاقی منبعث از منابع معرفتی دین است،به منصه ظهور رساند.
 آقای مصطفوی با اشاره به اینکه ادبیات زبان فرهنگ یک ملت است افزود: ما برای شناخت و شناساندن خود به دیگران به ادبیات تطبیقی نیازداریم تا ضمن شناخت بهتر و عمیق ترادبیات ملی، به مطالعه رابطه ادبيات وفرهنگ دوملت بپردازیم.
 رایزن فرهنگی با اشاره به تاریخچه شکل‌گیری ادبیات معاصر ایران ازمشروطیّت تا امروز اظهارداشت :  از آنجاکه انقلاب اسلامی منادی ظهور ذهنیتی نو و دگرگونی های اساسی درزمینه های سیاسی، اجتماعی،فرهنگی و تغییر ایدئولوزی و عقاید و نظام فکری واعتقادی در ایران است  و این تحولات تاثیری عمیق برادبیات داستانی و شعر گذاشته است ؛ لذا ادبیات معاصر ایران نیازمند شناخت بیشتر و دقیق است دراین دوره نویسندگان، ادیبان و شاعران با بهره گیری از تجربیات ادبیات کلاسیک آثارارزشمندی با خلاقیت و نوآوری جدید براساس واقعیّات زندگی خلق کرده اند.
مصطفوی افزود:امروزه ادبیات کلاسیک ایران برای مردم گرجستان تا حد زیادی شناخته شده است ولی درخصوص شناخت ادبیات داستانی وشعر معاصر ایران ضرورت دارد، بیش از گذشته آثار ادبی نویسندگان و شاعران چهار دهه اخیر ایران اسلامی به زبان گرجی ترجمه و چاپ شود تا اساتید ، دانشجویان، محققان نویسندگان گرجی بیشتر با دستاوردهای ادبی ایران امروز آشنا شوند و تعدادی از پایان نامه های تحصیلی دانشجویان  نیز در این زمینه صورت گیرد.
   
در پایان نشست تعدادی از اساتید درخصوص مسائل فرهنگی و ادبیات معاصر ایران سوالاتی را مطرح کردند و رایزن فرهنگی به سوالات پاسخ دادند و جلسه با مصاحبه تلویزیونی سفیر و رایزن فرهنگی در خصوص دستاوردهای انقلاب اسلامی و همکاری های علمی و دانشگاهی و برنامه های آینده رایزنی فرهنگی به پایان رسید .


١٨:١٤ - 1397/03/09    /    شماره : ٧٠٦٩٤٢    /    تعداد نمایش : ٨١



خروج




اخبار
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 808 | بازدید امروز : 42 | کل بازدید : 213185 | بازدیدکنندگان آنلاين : 12 | زمان بازدید : 1.5781 


رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس براساس مفاد موافقتنامه فرهنگی رسمی امضاء شده فیمابین دوکشور ایران و گرجستان فعالیت خود را به صورت رسمی از اسفندماه سال 1387 آغاز کرده و وظایف اجرای برنامه ها و موضوعات مندرج در سند برنامه مبادله فرهنگی بین المللی دوجانبه و سیاست‏ های دیپلماسی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران بر عهده دارد

 

 

رایزنی فرهنگی  سفارت جمهوری اسلامی ایران درگرجستان

گرجستان - تفلیس، منطقه سابورتالو ، خیابان لِوُوی ، شماره 80/82،کدپستی0160

Cultural Consulate of the Embassy of the Islamic Republic of Iran –Tbilisi

 NO 80/82 Lvovi St, Saburtalo dist., Tbilisi 0160. Tel: +995 32 2253370-72

تلفن: 72-2253370 (32 )00995

tbilisi@icro.ir